Bloomberg
Con cháu các đồng chí của Mao nổi lên thành lớp quý tộc Tư bản Chủ nghĩa mới
Người dịch: Huỳnh Phan
26-12-2012
Nằm trong một bệnh viện quân sự Bắc Kinh năm 1990, tướng Vương Chấn
(Wang Zhen) nói với một khách tới thăm rằng ông cảm thấy bị phản bội.
Nhiều thập kỷ sau khi ông đã xả thân chiến đấu vì một xã hội hoàn thiện,
bình đẳng không tưởng, lý tưởng mà ông theo đuổi với cương vị là một
trong các vị cha đẻ của Trung Hoa Cộng sản, đã bị những phương cách tư
bản chủ nghĩa của các con ông – lãnh đạo doanh nghiệp trongcác ngành
hàng không, tài chính và máy tính – huỷ hoại.
Bấm vào đây xem các mối liên hệ làm ăn của con cháu “Bát Đại Công Thần”.
“Bọn lai căng”, ông nói với người khách đến thăm, dùng từ lóng chỉ bọn vô lại, “Tôi chẳng nhận chúng là con đâu”.
Hai trong số con trai ông bây giờ đang
có kế hoạch biến một thung lũng ở phía tây bắc Trung Quốc, nơi mà cha
của họ có lần đã cứu quân đội của Mao Trạch Đông khỏi chết đói, thành
một điểm thu hút khách du lịch trị giá $1,6 tỉ. Khu nghỉ mát tại Nam Nê
Loan (Nanniwan) sẽ có chủ đề về thời cách mạng và các phiên bản thu hút
du khách về những chỗ trú trong hang mà các cán bộ cộng sản đã từng
tránh lạnh trong đó.
Vương Quân
(Wang Jun), một người con trai đứng đằng sau dự án đã giúp xây dựng hai
xí nghiệp nhà nước lớn nhất: Tập đoàn Trung Tín Thái Phú (Citic (6030)
Group Corp.), công ty đầu tư khổng lồ do nhà nước điều hành, là công ty
đầu tiên bán trái phiếu ra nước ngoài kể từ thời cách mạng; và tập đoàn
Bảo Lợi Trung Quốc (China Poly Group Corp), từng là cánh tay của quân
đội, chuyên bán vũ khí và khoan dầu ở châu Phi.
Hiện nay, Vương Quân ở tuổi 71 tuổi được
coi là cha đỡ đầu của các sân golf ở Trung Quốc. Ông cũng là chủ tịch
của một công ty niêm yết ở Hong Kong cùng kiểm soát việc điều hành một
hiệu cầm đồ và một công ty cung cấp các dịch vụ công nghệ sau hậu trường
cho công an, hải quan và các ngân hàng Trung Quốc.
Học trường Thụy Sĩ

Deng
Xiaoping, center row third left, Yang Shangkun, center row second left,
and Wang Zhen (center row third right) pose for a photograph with naval
officers of the South China Sea Fleet at an undisclosed location on
Jan. 26, 1984. Source: AFP/Getty Images
Nguyên Nguyên (Jingjing), cô con gái học ở Úc, ghi địa chỉ nhà trong hồ sơ kinh doanh là một căn hộ ở Hong Kong
trị giá $7 triệu do Citic sở hữu một phần. Con gái bà, Clare 21 tuổi,
mô tả chi tiết cuộc sống của mình trên phương tiện truyền thông xã hội,
từ trường nội trú Thụy sĩ cô tới các phòng chờ sân bay hạng thương gia.
Mục “cái nhìn trong ngày” đăng hôm 24/8 trưng lên hình ảnh của một chiếc
túi xách Lady Dior (CDI), giày Valentino nạm vàng và một vòng đeo tay
Alexander McQueen. Những món trang sức này có giá khoảng $ 5.000, cao
hơn nửa năm tiền lương của người lao động trung bình ở Bắc Kinh.
Sự giàu có của gia đình này bắt nguồn từ
canh bạc do tướng Chấn và một nhóm chiến sĩ cách mạng dày dạn chiến
trường, những người được tôn kính ở Trung Quốc như “Bát Đại Công Thần”
(Eight Immortals), thực hiện. Hậu thuẫn Đặng Tiểu Bình hai năm sau cái
chết của Mao Trạch Đông vào năm 1976, họ đánh cược rằng, mở cửaTrung
Quốc ra thế giới bên ngoài sẽ nâng cao mức sống, đồng thời tránh được
biến động xã hội có thể đe dọa việc cầm quyền của Đảng Cộng sản.
Giai cấp mới
Trong ba thập kỷ qua, họ và những người
kế tục đã nâng cuộc sống hơn 600 triệu người thoát khỏi đói nghèo và tạo
ra một giai cấp trung lưu có nhà riêng khi Trung Quốc vươn lên thành
nền kinh tế lớn thứ hai thế giới. Trung bình người Trung Quốc hiện nay
ăn thịt gấp sáu lần năm 1976, và 100 triệu người đã đổi xe đạp mua xe
hơi.
Nhóm Đại Công Thần cũng gieo mầm cho một
trong những thách thức lớn nhất đối với thẩm quyền của Đảng. Họ đã giao
một số tài sản chính yếu của nhà nước cho con cái mình, nhiều người
trong số này đã trở nên giàu có. Đó là sự khởi đầu của một tầng lớp
thương lưu (elite) mới, bây giờ được gọi là các thái tử đảng. Điều này
thổi bùng ngọn lửa giận dữ của công chúng đối với việc tích tụ của cải
không đồng đều, việc tiếp cận cơ hội không công bằng và việc khai thác
đặc quyền – tất cả đều xa lạ với những mục tiêu ban đầu của cuộc cách
mạng cộng sản.
Để phát hiện quy mô và nguồn gốc của
tầng lớp quý tộc đỏ này, Bloomberg News đã truy tìm tài sản của 103
người, những con cháu trực tiếp của 8 Đại Công Thần và vợ/ chồng của họ.
Kết quả cho ra một cái nhìn chi tiết một bộ phận của tầng lớp đặc quyền
Trung Quốc và cách thức mà các thành viên của tầng lớp này thu vén lợi
lộc từ sự phát triển của đất nước.
Kiểm soát của Nhà nước

Top
leaders of the Communist Party of China, from left: Zhou Enlai, Chen
Yun, Liu Shaoqi, Mao Zedong, Deng Xiaoping, and Peng Zhen, chat during a
meeting of the Central Committee of the CPC in Beijing in 1962. Source:
AFP/Getty Images
Dữ liệu do Bloomberg tổng hợp cho thấy,
26 hậu duệ này điều hành hoặc nắm giữ các chức vụ hàng đầu trong các
công ty nhà nước thống trị nền kinh tế. Chỉ riêng 3 người con – con trai
tướng Chấn, Vương Quân, con rể Đặng Tiểu Bình, Hà Bình (He Ping), và
Trần Nguyên (Chen Yuan), con trai lãnh chúa (tsar) kinh tế của Mao (Trần
Vân – ND) – đứng đầu hoặc vẫn điều hành các công ty thuộc sở hữu nhà
nước với tài sản cộng chung khoảng $ 1,6 ngàn tỉ năm 2011. Con số này
tương đương với hơn 1/5 tổng sản lượng kinh tế hàng năm của Trung Quốc.
Các gia đình này được hưởng lợi từ việc
họ kiểm soát các công ty nhà nước, tích cóp của riêng khi họ đi theo nền
kinh tế thị trường. Theo dữ liệu của Bloomberg, 43 trong số 103 người
đã điều hành doanh nghiệp riêng hoặc trở thành giám đốc điều hành trong
các công ty tư nhân.
Wall Street
Hà Bình là Chủ tịch Tập đoàn Poly cho
đến năm 2010, nắm 22,9 triệu cổ phiếu của đơn vị kinh doanh bất động sản
thuộc tập đoàn niêm yết ở Hong Kong, Poly Property Group Co (119), từ
29/4/2008. Vương Tiểu Sao (Wang Xiaochao), con rể cựu Chủ tịch Dương
Thượng Côn (Yang Shangkun), một Đại Công Thần khác, sở hữu cổ phần trị
giá khoảng $32 triệu trong một đơn vị bất động sản niêm yết ở Thượng
Hải, Poly Real Estate Group Co (600048), tính từ cuối tháng 6. Vương
Quân sở hữu 20% cổ phần của liên doanh về sân golf. Liên doanh này tính
Citic, công ty mà ông điều hành trước đó, là một trong những khách hàng
chính.
Thế hệ thứ ba – lớp cháu của 8 Đại Công
Thần và vợ/chồng của họ, nhiều người trong số họ đang ở độ tuổi 30 và 40
– đã khai thác các mối quan hệ gia đình và việc học ở nước ngoài vào
công việc làm ăn trong khu vực tư nhân. Ít nhất 11 trong tổng số 31
thành viên thuộc thế hệ này mà Bloomberg News truy được, đang điều hành
các doanh nghiệp riêng hay giữ các chức vụ điều hành, phổ biến nhất là
trong lĩnh vực tài chính và công nghệ.
Một số đã được các ngân hàng ở Wall
Street thuê, có cả Citigroup Inc (C). và Morgan Stanley. (MS). Ít nhất 6
người làm việc cho các công ty cổ phần tư nhân và liên doanh vốn (các
công ty này đôi khi tuyển dụng các thái tử đảng với ý định sử dụng các
quan hệ của họ để giành được mối làm ăn).
Oán giận gia tăng

Deng Xiaoping, China’s former leader, center, during a visit to Nanjing, Jiangsu Province, China, in 1985. Source: EyePress
Theo một cuộc khảo sát được ngân hàng
trung ương Trung Quốc ủng hộ, công bố tháng này, cách biệt giàu nghèo
của Trung Quốc là một trong những cách biệt rộng nhất thế giới – trên
mức mà nhà phân tích dùng để dự đoán sự bất ổn tiềm năng 50%. Các cuộc
biểu tình, bạo loạn và biến động khác, thường liên quan đến tham nhũng
địa phương và suy thoái môi trường, tăng gấp đôi trong 5 năm, lên tới
gần 500 vụ mỗi ngày trong năm 2010.
“Người dân bình thường ở Trung Quốc biết
rõ những thái tử đảng này, và khi họ nghĩ về việc thay đổi đất nước, họ
có một cảm giác tuyệt vọng vì sức mạnh của các nhóm lợi ích thâm căn cố
đế như thế”, Naughton nói.
Các ông trùm ăn cướp
Cuộc sống của nhiều người trong số 1,3
tỉ người của Trung Quốc đã được cải thiện dưới chủ nghĩa tư bản nhà nước
kiểm soát. Các thái tử đảng như Vương Quân cũng đã đóng một vai trò
trung tâm trong việc xây dựng các thể chế củng cố những cái được này.
Và một số người giàu có nhất Trung Quốc
không cần xuất thân từ dòng dõi nổi tiếng để trở nên giàu có. Trong số
đó có các tỉ phú tự làm giàu như Lưu Vĩnh Hảo (Liu Yonghao), Chủ tịch
công ty thức ăn chăn nuôi Tân Hy vọng (New Hope Group Co.), và Trương
Nhân (Cheung Yan/Zhang Yin), một trong những phụ nữ giàu nhất Trung Quốc
là chủ tịch Công ty giấy Cửu Long (Nine Dragons Paper Holdings Ltd.
(2689).
Ngoài ra, sự thay đổi kinh tế nhanh
chóng được chia sẻ không đồng đều không phải là điều bất thường. Các ông
trùm tướt đoạt của Mỹ thế kỷ 19 và sự nổi lên của các tay đầu sỏ Nga
hậu cộng sản là hai trường hợp khác. Tuy nhiên, ở Trung Quốc, nơi các
nhà lãnh đạo vẫn còn theo đuổi những lý tưởng của Marx và Mao, thì có sự
oán giận đối với sự bất bình đẳng về cơ hội và đặc quyền của tầng lớp
thượng lưu.
Nhà lãnh đạo mới của Trung Quốc, Tập Cận
Bình, 59 tuổi, cũng là một thái tử đảng, vốn là con của một chiến sĩ
cách mạng và phó thủ tướng [Tập Trọng Quân]. Có ba uỷ viên khác trong số
7 người ở ban Thường vụ Bộ Chính trị mới được bầu lên cũng là thái tử
đảng.
Các thái tử đảng đồng trang lứa
Ngay cả một số con cháu của 8 Đại Công
Thần cũng nói rằng, họ lo ngại về cái mà họ gọi là sự tham lam của các
thái tử đảng đồng trang lứa.
“Thế hệ của tôi và thế hệ kế không có
đóng góp gì cho cách mạng, độc lập và giải phóng của Trung Quốc”, ông
Tống Khắc Hoang (Song Kehuang), 67 tuổi, một doanh nhân mà cha ông cũng
thuộc nhóm Đại Công Thần, Tống Nhậm Cùng (Song Renqiong), người giám sát
các tỉnh Đông Bắc của Trung Quốc sau cách mạng 1949. “Bây giờ, một số
người lơi dụng địa vị của cha mẹ để vơ vét tới hàng trăm triệu nhân dân
tệ. Dĩ nhiên công chúng nổi giận. Sự căm giận của họ là hợp lý”.
Sự rơi rụng của Bạc Hy Lai

Zhuo
Lin, center, the widow of Deng Xiaoping, with sons Deng Pufang, left,
and Deng Zhifang, third left, daughters Deng Nan, fourth left, and Deng
Rong, third right, and Politburo Standing Comittee member Hu Jintao,
right, attend a final rites ceremony for Deng Xiaoping off the eastern
coast of China on March 2, 1997. Source: XINHUA/AFP/Getty Images
Ngoài ra, người dân tức giận về tham
nhũng trong đám công chức, bị xem là lợi dụng chức vụ của mình. Theo
tường thuật của Tân Hoa Xã ngày 13 tháng 12, có ít nhất 10 viên chức
chính quyền địa phương “đã bị đổ” trong các vụ bê bối về tham nhũng và
quan hệ tình dục từ ngày Tập Cận Bình nhậm chức tháng rồi.
Tham nhũng ở cấp cao đã thành tiêu điểm
năm nay khi Bạc Hy Lai – con trai của Đại Công Thần Bạc Nhất Ba và đang
là uỷ viên Bộ Chính trị – đã bị loại khỏi Đảng Cộng sản và bị cáo buộc
nhận hối lộ, sau khi vợ ông bị kết tội giết một doanh nhân Anh. Trừ khi
tham nhũng bị loại đi, “cuối cùng và chắc chắn nó sẽ dẫn đảng và đất
nước tới chỗ diệt vong!” Tập Cận Bình phát biểu tháng trước, theo báo
Nhân Dân, một tờ báo của Đảng Cộng sản.
Bộ Ngoại giao ở Bắc Kinh đã không trả
lời các câu hỏi được gửi bằng fax hỏi rằng Chính phủ có kế hoạch như thế
nào để đối phó với ảnh hưởng của các thái tử đảng và liệu các hành động
của họ có đang thổi bùng sự oán giận của công chúng hay không.
“Khi tham nhũng xảy ra từ trên chóp bu,
nó sẽ chạy thẳng xuống dưới”, Đái Tình (Dai Qing), một nhà môi trường
học từng sinh hoạt từ nhỏ với nhiều thái tử đảng ở Bắc Kinh sau khi được
một vị tướng nổi tiếng nhận làm con nuôi. “Chúng tôi không có tự do báo
chí. Không có giám sát độc lập để ngăn chặn nó”.
Chỗ trú ở nước ngoài
Theo cái nhìn của người Trung Quốc bình
thường việc kiểm soát của Nhà nước đối với các phương tiện truyền thông
và Internet, hạn chế những thứ được viết về các gia đình này, che đậy
các giao dịch làm ăn của họ. Những gì có thể tìm thấy được trong các tài
liệu công khai thường vẫn còn bị che khuất do việc [một người] sử dụng
nhiều tên bằng tiếng phổ thông, tiếng Quảng Đông và tiếng Anh.
Để lập hồ sơ nhận dạng và lợi ích kinh
doanh của họ, Bloomberg News đã lùng sục hàng ngàn trang tài liệu công
ty, hồ sơ tài sản và các trang web chính thức, và tiến hành hàng chục
cuộc phỏng vấn – từ một sân golf ở miền nam Trung Quốc, tới khu nhà ở
của gia đình Đặng Tiểu Bình ở Bắc Kinh, tới một ngôi nhà vùng ngoại ô
Ann Arbor, Michigan.
Báo cáo cho thấy có ít nhất 18 con cháu
của 8 Đại Công Thần sở hữu hoặc điều hành các cơ sở liên kết với các
công ty đăng ký ở nước ngoài, bao gồm cả nhóm đảo British Virgin Islands
và quần đảo Cayman, cũng như Liberia và các thể chế khác bảo đảm được
bí mật.
Sự thu hút của Hoa Kỳ

Chen
Yun, left, China’s former economic planner, left, speaks with Bo Yibo,
China’s former vice premier, center, and Yao Yilin, then vice premier of
the State Council, at an undisclosed location in 1984. Source: EyePress
Trong lúc 8 Đại Công Thần này phỉ báng
“chủ nghĩa cá nhân tư sản” của các nước TBCN, thì gần một nửa con cháu
của họ sống, học tập hoặc làm việc ở nước ngoài, một số ở Úc, Anh và
Pháp. Các thái tử đảng là những người đi du lịch và du học ở nước ngoài
đầu tiên, mang lại cho họ một lợi thế không có được đối với người Trung
Quốc bình thường.
Hoa Kỳ, nước thiết lập quan hệ ngoại
giao với Cộng sản Trung Quốc vào năm 1979, là điểm đến hàng đầu: Ít nhất
23 con cháu của nhóm 8 Đại Công Thần và vợ/chồng của họ từng học ở đó,
với 3 người ở Đại học Harvard và 4 tại Đại học Stanford, theo dữ liệu
của Bloomberg. Có ít nhất 18 người làm việc cho các cơ sở của Mỹ, gồm
American International Group Inc (AIG) và công ty luật White & Case
LLP, công ty này đã thuê một trong những cháu trai của Đặng Tiểu Bình.
Mười hai người có tài sản ở Hoa Kỳ.
Không có biện pháp nào được chấp nhận về
mức độ kiểm soát mà các thái tử đảng tác động đối với nền kinh tế. Các
học giả nghiên cứu về Trung Quốc ước tính rằng, của cải và ảnh hưởng tập
trung trong tay của khoảng từ 14 và đến vài trăm gia đình này.
Sự khống chế của các gia đình
“Dưới thời Tưởng Giới Thạch có 4 gia
đình [có thế lực], bây giờ chúng ta có 44,” Roderick MacFarquhar, một
nhà sử học Harvard nghiên cứu chính trị của giới thượng lưu Trung Quốc,
nói có đối chiếu tới nhà lãnh đạo Quốc Dân Đảng bị thua Mao. “Để thay
đổi hệ thống sẽ đòi hỏi một trãi nghiệm đớn đau nào đó tầm vóc quốc gia,
khi mà người dân nói, ‘quá đủ rồi’.
Những người thường được coi như 8 Đại
Công Thần bây giờ đều đã chết, dù có 3 người sống tới độ tuổi 90. Tầm
vóc của họ ở Trung Quốc sánh ngang hàng với George Washington và Thomas
Jefferson ở Mỹ. Họ là:
- Đặng Tiểu Bình;
- Tướng Vương Chấn (Wang Zhen), người lo chuyện ăn cho quân đội của Mao Trạch Đông;
- Trần Vân (Chen Yun), người phụ trách kinh tế khi Mao Trạch Đông lên nắm quyền vào năm 1949;
- Lý Tiên Niệm (Li Xiannian), người có vai trò cốt cán trong mưu đồ làm kết thúc Cách mạng Văn hóa;
- Bành Chân (Peng Zhen), người đã giúp xây dựng lại hệ thống luật pháp của Trung Quốc trong thập niên 1980;
- Tống Nhậm Cùng (Song Renqiong), Trưởng ban tổ chức Đảng; người giám sát việc phục hồi các cán bộ bị thanh trừng sau Cách mạng Văn hoá;
- Chủ tịch Dương Thượng Côn (Yang Shangkun), người ủng hộ Đặng Tiểu Bình ra lệnh tiến hành vụ đàn áp ở quảng trường Thiên An Môn năm 1989;
- Bạc Nhất Ba, cựu phó thủ tướng và là người trong 8 Đại Công Thần chết cuối cùng, ở tuổi 98, năm 2007.
Họ trồi dậy từ cuộc Cách mạng Văn hóa
sau khi Mao chết năm 1976, trong giai đoạn đó, nhiều người trong số họ
đã bị đày trong nước, thấy một nền kinh tế điêu tàn. Tổng sản phẩm quốc
nội vào năm 1978 là $165 đầu người, so với $22 462 ở Mỹ. Với sự phát
triển nổ bùng của Nhật Bản, Hàn Quốc, Đài Loan và Hồng Kông, nhóm Đại
Công Thần bị bủa vây bởi những câu chuyện thành công của chủ nghĩa tư
bản.
Những người Cộng sản chiến thắng đã xử
tử các địa chủ sau năm 1949. Đồng ruộng đã trở thành Công xã Nhân dân.
Các nhà máy thuộc về nhà nước.
Nhóm Đại Công Thần xoay ngược điều đó
trong thập niên 1980: Nông dân có thể cho thuê đất. Doanh nghiệp tư nhân
– lúc đầu ở quy mô nhỏ, sau đó lớn hơn – đã được dung nạp, sau đó được
khuyến khích. Đặng Tiểu Bình đã đánh liều rằng để có tăng trưởng lớn, có
thể chấp nhận một số “ruồi muỗi”, ông Ezra Vogel, giáo sư danh dự tại
Đại học Harvard, ở Cambridge, Massachusetts, người đã viết tiểu sử của
Đặng Tiểu Bình năm 2011, nói.
‘Đáng tin hơn’

Li
Xiannian, then vice premier of China, second right, looks on as Zhou
Enlai, then premier, third right, addresses workers in Siyang county,
Jiangsu Province, China, on May 1, 1965. Source: AFP/Getty Images
Theo sưu tập các bài phát biểu của Đặng
Tiểu Bình, ông đã nói trong cuộc họp của các nhà lãnh đạo hàng đầu của
đảng ở Bắc Kinh vào tháng 12 năm 1978 “Chúng ta nên cho phép một số vùng
và các doanh nghiệp và một số công nhân và nông dân kiếm được nhiều hơn
và hưởng nhiều lợi ích hơn trước những người khác. Nếu mức sống của một
số người được nâng lên trước, điều này chắc chắn sẽ là một ví dụ ấn
tượng đối với ‘hàng xóm’ của họ.”
Theo Vogel thì Trần Vân, kiến trúc sư
của nền kinh tế kế hoạch Trung Quốc, muốn giữ quyền kiểm soát của nhà
nước trong tay của các đảng viên kỳ cựu và gia đình của họ, và Đặng đã
đồng ý với ông.
Vogel nói “Ông ta quả thật cảm nhận rằng
vì những người này có nhiều liên hệ với Đảng hơn nên họ có thể đáng tin
hơn, những người này sẽ tuyệt đối hết lòng với Đảng và nên dựa vào họ
khi cần kíp”.
Siêu công ty nhiều sắc màu (Sprawling Empire)
Trong vòng vài tháng, Vương Quân, con
trai của tướng Chấn, đã được sắp đặt làm người đứng đầu các hoạt động
kinh doanh tại công ty Citic mới được thành lập, lúc đó có tên là Công
ty Tín thác và đầu tư quốc tế Trung Quốc (International Trust và Đầu tư
Corp.), do Vinh Nghị Nhân (Rong Yiren) sáng lập. Công ty này được thành
lập để thu hút đầu tư nước ngoài vào một thời điểm mà dự trữ ngoại hối
của nước này là $840 triệu. Ông đã biến nó thành một siêu công ty nhiều
sắc màu để thúc đẩy tăng trưởng của Trung Quốc. Hiện nay Citic điều hành
công ty chứng khoán niêm yết lớn nhất của Trung Quốc, ủng hộ đội bóng
đá Bắc Kinh và phát triển các dự án bất động sản cao cấp. Dự trữ của
Trung Quốc hiện nay đạt tới mức $3,3 nghìn tỉ.
Trong một cuộc phỏng vấn tại câu lạc bộ
golf CTS Tycoon ở Thẩm Quyến, thuộc miền nam Trung Quốc, Vương Quân cho
biết nước này hiện nay hoàn thành các hy vọng của thế hệ cha của ông.
“Đảng Cộng sản muốn tất cả mọi người đều
được giàu có để cuộc sống của họ có thể tốt hơn”, Vương Quân cho biết
hôm 30 tháng 11, khi ông hút thuốc và nhấm nháp trà trong câu lạc bộ tại
Nissan Dongfeng Cup. Ông nói “Trong thời cách mạng, nếu được ăn no bụng
và có đủ quần áo để mặc ấm, thì người ta rất hài lòng. Nhưng bây giờ
nhu cầu của người ta ngày càng tiếp tục lớn hơn”.
Đội Trung Quốc

An undated photo of a statue on display in Nanniwan, Shaanxi Province, China. Photographer: Tian Ying/ImagineChina
Vương Quân cho biết, ông bắt đầu chơi
golf vào năm 1986 vì một ngân hàng Nhật Bản có đầu tư cho sân golf thứ
hai của Bắc Kinh đã cho ông làm thành viên danh dự.
Ông nói: “Trung Quốc mở cửa và muốn có các nhà đầu tư nước ngoài. Nếu một thành phố thiếu sân golf, họ sẽ không đến”.
Citic đã trở thành nhà tài trợ hàng đầu
cho các sân golf ở Trung Quốc và thậm chí đã đi vào thiết kế và quản lý
các sân golf. Trong năm 2008, Vương Quân đã trở thành chủ tịch Công ty
quản lý Thể thao Thẩm Quyến (Shenzhen Sports Management Ltd), một liên
doanh được một chi nhánh của Citic lập ra 5 năm trước đó, theo hồ sơ của
công ty. Ông đã mua lại của Citic 20% phần hùn trong liên doanh.
Đội ngũ cách mạng
Vương Quân đã không trả lời một email
gửi đến ông và gửi tới Nhóm Chuyển tiếp với những câu hỏi thêm, bao gồm
cả việc liệu cha ông có từng tỏ ra không chấp thuận đối với các giao
dịch làm ăn của ông hay không. Người khách thăm năm 1990 bên giường bệnh
của Vương Chấn khi ông đang hồi phục từ vụ gãy chân nói, ông tướng giải
thích rằng ông rất buồn vì các con của ông đã đi lạc khỏi đội ngũ cách
mạng. Người khách đồng cảm này yêu cầu không được nêu tên vì sợ bị trả
thù.
Hai người con trai khác của tướng Chấn,
Vương Chi (Wang Zhi) và Vương Binh (Wang Bing), đã không trả lời cho các
câu hỏi gửi đến Nhóm Chuyển tiếp có liên hệ với đội golf của họ.
Citic đã không trả lời các cuộc điện thoại và câu hỏi gửi bằng fax, hỏi về mối quan hệ kinh doanh với Vương Quân.
Bloomberg đã thấy có con cháu của 6
trong 8 Đại Công Thần hay vợ/chồng họ đang làm việc tại Citic hoặc các
đơn vị của nó. Con gái cố Chủ tịch Dương Thượng Côn tên Dương Lực (Yang
Li), là Chủ tịch danh dự của một công ty do Citic sở hữu một phần. Bà ta
đã ghi địa chỉ của mình trong hồ sơ của công ty là một căn hộ ở Hong
Kong thuộc sở hữu của một đơn vị khác của Citic. Con trai của Bành Chân,
Phó Lượng (Fu Liang), nằm trong hội đồng quản trị của một đài truyền
hình truyền hình và phát triển bất động sản do Citic làm chủ.
Các nỗ lực để tiếp xúc với bà Lực và ông Lượng qua các đơn vị Citic tương ứng của họ đều không thành.
Công nghiệp vũ khí

Deng
Rong, left, daughter of Deng Xiaoping, meets with Vladimir Putin,
Russia’s president, in Moscow on Oct. 20, 2005. Source: AP
Photo/ITAR-TASS, Alexei Panov, Presidential Press Service
Năm 1983, Vương Quân nhảy vào ngành công
nghiệp vũ khí, biến các nhà máy vũ khí do quân đội Trung Quốc điều hành
thành các xí nghiệp thương mại. Ông là một trong những người sáng lập
Poly cùng với con rể Đặng Tiểu Bình là Hà Bình, thiếu tướng trong Quân
đội Giải phóng Nhân dân. Công ty thu được hàng trăm triệu đô la qua bán
vũ khí cho Miến Điện, Iran và Pakistan, theo một báo cáo được công bố
bởi Viện Nghiên cứu chiến lược Trường Cao đẳng Lục quân Hoa Kỳ.
Theo trang web của công ty, công ty đã
mở rộng để điều hành các mỏ than, một nhà đấu giá và một liên doanh với
Ferrari SpA, và xây dựng đường xá ở Sudan, biệt thự cho người nước ngoài
ở Bắc Kinh. Công ty cũng có một kênh truyền hình du lịch và một chuỗi
các rạp chiếu phim.
Ít nhất 3 người thân của các Đại Công
Thần làm việc tại Poly. Vương Tiểu Sao, con rể của cựu Chủ tịch Dương
Thượng Côn, là giám đốc điều hành tối cao.
Windows tiếng Trung
Tập đoàn Poly đã không trả lời một bản
fax gửi đến trụ sở chính của họ ở Bắc Kinh, thu xếp một một cuộc phỏng
vấn với Hà Bình và Vương Tiểu Sao. Ba cuộc gọi cho thư ký của Vương Tiểu
Sao đều không được trả lời. Một phụ nữ trả lời điện thoại tại trụ sở
Bắc Kinh cho biết, Hà Bình đã nghỉ hưu và không thể tiếp xúc được.
Dương Đại Lý (Yang Dali), giáo sư chính
trị Đại học Chicago, người đã viết cuốn sách về kinh tế và chính trị của
Trung Quốc, nói “Toàn bộ đất nước đều đang làm ăn -Đảng, quân đội, tòa
án, văn phòng công tố, cảnh sát. Người trong cuộc có thể làm giàu rất
nhanh chóng”.
Vương Chi, con trai thứ ba của tướng
Chấn, sử dụng 300.000 nhân dân tệ ($48 112) từ Bộ Điện tử chủ quản, làm
ra các máy tính cá nhân. Sau đó, ông hợp tác với Bill Gates để phát
triển phần mềm Windows, phiên bản tiếng Trung.
Trốn thuế

He
Ping, right, chairman of China Poly Group Corp. and son-in-law of Deng
Xiaoping, seen here with Manabe Kunio, president of Sagawa Express Co.,
at an undisclosed location on July 30, 2003. Source: ImagineChina
Fraser Howie, đồng-tác giả quyển: “Chủ
nghĩa tư bản đỏ: Nền móng tài chính mong manh của sự trỗi dậy thần kỳ
của TQ” (Red Capitalism: The Fragile Financial Foundation of China’s
Extraordinary Rise) nói: “Không có gì ngạc nhiên là những người có nhiều
quan hệ có được những thứ tốt nhất trong thập niên 80. Vấn đề là sau 20
năm, họ vẫn có được tiếp cận tốt nhất bởi vì sân chơi chưa được san
bằng”.
Trốn thuế và trục lợi quá tràn lan tại
các công ty nhà nước vào năm 1988, đến nỗi 5 trong số công ty lớn nhất
đã bị chính phủ điều tra và sau đó bị phạt vì các vi phạm này, báo Nhân
Dân đưa tin vào tháng 8 năm sau đó. Trong các công ty [vi phạm] có cả
Citic và Tổng công ty Phát triển Khang Hoa Trung Quốc (China Kanghua
Development Corp), một doanh nghiệp có hàng chục công ty con và được
thành lập bởi các tổ chức từ thiện, do con trai của Đặng Tiểu Bình là
Phát Phương (Pufang), 68 tuổi, điều hành.
Bất ổn ngày càng tăng trong sinh viên,
và công nhân tức giận với đặc quyền và việc gia tăng của cải của các
thái tử đảng. Những thay đổi kinh tế do Đặng Tiểu Bình mở đường đã hồi
sinh nông thôn Trung Quốc. Ở các thành phố, các đơn vị công tác nhân dân
vẫn còn cung cấp tất cả mọi thứ từ nhà cửa đến chăm sóc y tế và giáo
dục. Lạm phát đã chạy lên tới mức 18,8% vào năm 1988, xói mòn các nguồn
thu nhập. Sự tức giận thậm chí còn lọt được vào Đại sứ quán Hoa Kỳ tại
Bắc Kinh.
Visa mong ước
Vào đêm trước của vụ biểu tình ở Quảng
trường Thiên An Môn,Trần Nguyên (con trai của Đại Công Thần Trần Vân),
lúc đó là phó thống đốc Ngân hàng Trung ương Trung Quốc và bây giờ là
chủ tịch ngân hàng chính sách lớn nhất của Trung Quốc, sử dụng mối quan
hệ với Nhà Trắng để giúp con trai ông có được một visa mong muốn và một
chỗ ngồi tại một trường tư nội trú có uy tín ở Mỹ vào thời điểm mà hầu
hết người dân Trung Quốc không được phép rời khỏi đất nước này.
Người ông Nguyên tiếp xúc, Douglas Paal,
chuyên gia châu Á trong Hội đồng An ninh Quốc gia của Tổng thống H.W.
Bush, cho biết, ông sẽ giúp đỡ và đã liên hệ với Đại sứ lúc đó là James
Lilley, nay đã mất. Paal nói rằng ông ta ngạc nhiên về sự phản ứng.
Lilley đã nói với ông rằng sự giúp đỡ này sẽ làm nổ ra sự tức giận từ
các nhân viên Trung Quốc trong Đại sứ quán.
Quảng trường Thiên An Môn

Bo
Xilai, back left, then China’s Minister of Commerce, stands with Deng
Pufang, foreground, and Deng Nan, right, children of Deng Xiaoping,
during a memorial ceremony for Bo’s father Bo Yibo in Beijing on Jan.
17, 2007. Photographer: Alexander F. Yuan/AP Photo
“Tôi mới phát hiện có bao nhiêu là nhân
viên trong đại sứ quán, nhất là nhân viên Trung Quốc, rất ghét khi thấy
các thái tử đảng có được các lợi lộc,” Paal, hiện là Phó Chủ tịch
nghiên cứu tại Quỹ Hòa bình Quốc tế Carnegie ở Washington, nói.
Sự giận dữ của công chúng bùng nổ trong
mùa xuân năm 1989. Sinh viên đã xuống đường và đổ xô vào Quảng trường
Thiên An Môn. Trong khi các nhà quan sát xem truyền hình ngoài Trung
Quốc chủ yếu nhìn thấy cuộc tuần hành như là một đòi hỏi về dân chủ, thì
con cái có đặc quyền đặc lợi của cán bộ chóp bu cũng là một mục tiêu,
theo Dương Đại Lý, giáo sư Đại học Chicago. Những người biểu tình thậm
chí còn dám thách thức cả Phát Phương, con trai của Đặng Tiểu Bình,
người đã bị liệt trong cuộc Cách mạng Văn hóa, qua việc phân phát tờ rơi
cáo buộc các công ty của ông này trốn thuế và buôn lậu, theo các ghi
nhận bao gồm một bộ sưu tập các bài phát biểu và các tác phẩm khác do
Princeton University Press xuất bản.
Đó là mối đe dọa lớn nhất đối với kế
hoạch cho Trung Quốc của nhóm Đại Công Thần kể từ khi họ đặt cược vào
một cuộc chỉnh sửa lớn nền kinh tế một thập kỷ trước đó.
Đặng Tiểu Bình đã triệu tập một số Đại
Công Thần đồng bạn đến nhà ông vào cuối tháng 5. Đối mặt với sự phá hỏng
có thể có tất cả mọi thứ họ muốn xây dựng, Đặng Tiểu Bình và các nhà
cách mạng kỳ cựu khác đã quyết định dùng quân đội để lập lại trật tự. Xe
tăng đổ vào trung tâm Bắc Kinh và phong trào ủng hộ dân chủ đã bị
nghiền nát mạnh bạo ngày 04 tháng 6.
Cuộc đàn áp đã dập tắt có hiệu quả các
chiến dịch của công chúng chống tham nhũng, Bảo Đồng (Bao Tong), một
quan chức cao cấp của đảng đã bị bắt vài ngày trước khi chiến dịch truy
quét về tội phản cách mạng và đã chịu bảy năm tù giam, cho biết.
Rượu Mao Đài, Thuốc lá
“Nó che đậy, dung dưỡng, làm ngơ với
tham nhũng và khuyến khích điều đó,” Bảo Đồng cho biết trong một cuộc
phỏng vấn điện thoại ngày 11 tháng 12 từ nhà ông ở Bắc Kinh.
Tham nhũng hiện nay tồi tệ hơn rất nhiều so với thập niên 1980, ông Bảo nói.
Ông Bảo, 80 tuổi cho biết: “Một chai Mao
Đài, hai thùng thuốc lá Trung Hoa – tham nhũng chỉ ở mức như thế vào
lúc đầu. Bây giờ một doanh nghiệp trị giá 10 tỉ nhân dân tệ có thể được
mua với 1 tỉ đồng. Đây sẽ là điều kinh hoàng đối với người dân thời đó”.
Các lãnh đạo Trung Quốc đã có giải quyết
một số bất bình của những người biểu tình. Citic đã bị kiểm toán và bị
phạt. Kanghua Development đã bị giải tán. Đảng đã ban hành một chỉ thị
cấm con cái các cán bộ cao cấp tham gia hoạt động kinh doanh.
Thái tử đảng bật dậy trở lại

Chen
Yuan, chairman of China Development Bank Corp. and son of Chen Yun,
speaks with reporters in Beijing on June 6, 2012. Photographer: Nelson
Ching/Bloomberg
Lệnh cấm không kềm giữ con cái của nhóm
Đại Công Thần quá lâu. Cơ hội cho các thái tử đảng đã tăng mạnh trong
thập niên 1990 sau khi Đặng Tiểu Bình khởi động một làn sóng thay đổi
kinh tế khác. Họ nhảy vào các ngành công nghiệp đang bùng nổ, bao gồm cả
hàng tiêu dùng và bất động sản như nhà máy mới, mở rộng đô thị làm
chuyển đổi cảnh quan của Trung Quốc.
Hai trong số các con của Đặng Tiểu Bình –
Đặng Dung (Dang Rong), 62 tuổi, và anh trai bà, Đặng Thực Phương (Dang
Zhifang) – là những người đầu tiên đi vào bất động sản, thậm chí trước
khi có các quy định mới thương mại hóa thị trường nhà ở cho công chúng
đại lục vào năm 1998. Hai năm sau khi Đặng Dung tháp tùng cha bà trong
chuyến đi nổi tiếng về miền nam Trung Quốc năm 1992, để giới thiệu sự
thành công của trung tâm xuất khẩu mới nổi Thẩm Quyến, bà đã ở Hồng Kông
để quảng bá công ty phát triển mới do bà lãnh đạo ở Thẩm Quyến.
Một số căn hộ trong khu phức hợp 32 tầng
đã được bán với giá khoảng $240.000 một căn, theo một mục trên trang
nhất báo Bưu Điện Hoa Nam buổi sáng (South China Morning Post). Hồ sơ
công ty cho thấy vào nửa cuối thập niên 1990 hai người có cùng tên với
em dâu của Đặng Dung, Lưu Hiểu Nguyên (Liu Xiaoyuan), và cháu gái của
Vương Chấn, Vương Nguyên Nguyên sở hữu phân nửa công ty này.
Đặng Dung và Đặng Thực Phương đã không
trả lời các câu hỏi gửi bằng fax tới văn phòng của họ ở Bắc Kinh. Không
tiếp xúc được Lưu Hiểu Nguyên thông qua một trong những công ty có liên
quan để có được ý kiến phản hồi. Vương Nguyên Nguyên đã không trả lời
các câu hỏi gửi tới văn phòng của bà ở thủ đô Trung Quốc và một phóng
viên đã đến đó hai lần, được cho biết là bà ấy không ở đó.
Doanh nhân Chính phủ
Giáo sư Đinh Học Lương (Ding Xueliang)
thuộc Đại học Khoa học và Công nghệ Hong Kong, người từng nghiên cứu
cách thức mà một sở cảnh sát tỉnh lập ra công ty bất động sản với hàng
tỉ nhân dân tệ, thuộc tài sản nhà nước vào thập niên 1990, cho biết,
“sau chuyến đi kiểm tra phía nam của Đặng Tiểu Bình, nhiều doanh nghiệp
nhà nước, văn phòng chính phủ, cảnh sát và quân đội đã bắt đầu phát
triển các ngành công nghiệp dịch vụ như khách sạn, du lịch, và nhà ở”.
Ông nói ông đã dừng nghiên cứu của mình sau khi các quan chức cảnh báo
là ông có thể bị giết. “Khi bạn đi đến độ con cái hoặc người thân của
các lãnh đạo cấp cao nhất thì về cơ bản bạn đã đến chỗ cốt lõi. Bạn
không thể điều tra được”.
Sự tăng trưởng của thị trường đã chuyển
nhiều quan chức thành các nhà tư bản thị trường tự do khi các cơ quan
chính phủ đưa các công ty lên niêm yết trên thị trường chứng khoán mới
lập của đại lục. Ngoài ra còn có một làn sóng của các công ty niêm yết
ngoài biên giới ở Hong Kong.
Đất hiếm

Wang
Jun, second right in glasses, former chairman of Citic Group Corp. and
son of Wang Zhen, at the Dongfeng Nissan Cup at the CTS Tycoon Golf Club
in Shenzhen, China, on Dec. 1, 2012. Source: OneAsia
Con rể của Đặng Tiểu Bình là Ngô Kiến
Thường (Wu Jianchang), giám đốc điều hành cao cấp trong một công ty kim
loại thuộc sở hữu nhà nước, năm 1993 trở thành chủ tịch của một công ty
con được niêm yết ở Hong Kong.
Ông tiếp tục đi lên thành Thứ trưởng Bộ
Luyện kim và đứng đầu Hiệp hội Sắt thép Trung Quốc, đồng thời cũng là
Chủ tịch danh dự của Công ty thuỷ vận & chuyên chở Kim Huy (Jinhui
Shipping & Transportation) niêm yết ở Oslo và là giám đốc củaCông ty
đồng Giang Tây (Jiangxi Copper (358)) ở Hồng Kông, và các công ty công
khác nữa.
Công ty do ông Thường điều hành và một
công ty do một con rể khác của Đặng Tiểu Bình, Trương Hồng (Zhang Hong),
điều hành hợp nhau mua một trong những nhà sản xuất chính vật liệu cho
nam châm đất hiếm của General Motors Co (GM). Việc mua Magnequench và
việc đóng cửa xưởng sản xuất Hoa Kỳ tiếp theo của nó đã giúp Trung Quốc
hoàn thành mục tiêu của Đặng Tiểu Bình về thống trị thị trường khoáng
sản này, bây giờ được sử dụng trong bom thông minh của Mỹ, tua bin gió
và xe hybrid (xe có động cơ chạy bằng 2 hay nhiều nguồn năng lượng).
Glenn Maguire, cựu giám đốc kinh tế châu
Á của Societe Generale SA tại Hong Kong nói, “Bằng chứng rõ mồn một:
Con cháu và các gia đình trực hệ của 8 Đại Công Thần đã rút rỉa tài sản
khổng lồ, quyền lực khổng lồ và đặc quyền khổng lồ từ các cải cách thị
trường của các doanh nghiệp nhà nước trong thập niên 1990 và vào những
năm 2000″.
Theo bước cha ông
Chỉ có hai người thuộc thế hệ cháu nhận
việc làm nhà nước trong khi hầu hết đều đi thẳng vào doanh nghiệp tư
nhân. Việc Trung Quốc gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) năm
2001 đã dấy lên một thập kỷ tăng trưởng với mức trung bình 10,6% một năm
mà các thái tử đảng có thể nhảy vào.
Cháu trai 38 tuổi của Đặng Tiểu Bình,
Trác Tô (Zhuo Su), theo bước cha mình, Ngô Kiến Thường, đi vào kinh
doanh kim loại. Tô lãnh đạo một công ty mua cổ phần thuộc một doanh
nghiệp quặng sắt của Úc.
Trác Tô là Chủ tịch Công ty Nhất tiễn
Đầu tư (Yijian Investment), theo danh thiếp và hồ sơ của công ty tại
Trung Quốc và Hồng Kông liên kết Tô với công ty. Báo cáo thường niên năm
2012 của công ty Úc Golden West Resources (GWR) cho thấy, Yijian nắm
1,6 triệu cổ phiếu, hay 0,83% phần hùn của công ty này, như là một phần
của thỏa thuận đạt được vào năm 2008.
Các thái tử đảng cũng sử dụng việc đào
tạo và các quan hệ ở nước ngoài khi về nước để đi vào lĩnh vực tài chính
và thực hiện các thỏa thuận làm ăn. Theo dữ liệu của Bloomberg, có ít
nhất 12 trong số 31 cháu và vợ/ chồng của họ làm việc trong lĩnh vực tài
chính, trong đó có 6 người trong cổ phần tư nhân hay vốn liên doanh.
Các trường học có uy tín

Chen
Xiaoxin, a former board member of Abax Global Capital Ltd. and grandson
of Chen Yun, seen in this undated photograph. Photographer: Ji
Guoqiang/ImagineChina
Khi các con của Trần Nguyên bước vào
tuổi trưởng thành, ông đang giám sát việc mở rộng ngân hàng nhà nước mà
ông điều hành từ năm 1998, Ngân hàng Phát triển Trung Quốc (China
Development Bank Corp). Tài sản của ngân hàng này trị giá hơn $1 nghìn
tỉ.
Sau khi theo học ở Concord Academy, bang
Massachusetts, con trai ông, Trần Tiếu Hân (Chen Xiaoxin), còn có tên
là Charles, học tiếp ở Đại học Cornell, và sau đó ở Stanford để lấy bằng
thạc sĩ quản trị kinh doanh (MBA). Hân đã làm việc cho Citigroup ở Hồng
Kông và cho Abax Global Capital Ltd, một công ty cổ phần tư nhân.
Em gái Hân, Trần Hiểu Đan (Chen
Xiaodan), còn có tên là Sabrina, theo học ở Tabor Academy bang
Massachusetts, nơi mà hiện nay học phí hàng năm cho học sinh nội trú là
khoảng $50.000. Sau đó, cô học tiếp ở Đại học Duke, Bắc Carolina, và
cuối cùng ở Harvard để lấy bằng MBA , tốt nghiệp vào đầu năm nay, theo
hồ sơ nhà trường.
Sabrina Trần
Cô đã làm việc cho Morgan Stanley ở New
York. Năm nay, Permira Advisers LLP, một công ty cổ phần tư nhân châu
Âu, thuê cô ở Hồng Kông. Năm ngoái, Permira đã ký hợp tác với Ngân hàng
Phát triển Trung Quốc do cha cô điều hành. Hai công ty đã đồng ý theo
đuổi các cơ hội đầu tư ở Trung Quốc và hậu thuẫn các công ty Trung Quốc
khi họ tìm cách mở rộng sang châu Âu.
Một phát ngôn viên của Permira, trụ sở
tại London, cho biết qua một email, rằng công việc của Sabrina Trần
không có một sự xung khắc lợi ích, và nếu có xung khắc nổi lên, công ty
sẽ quản lý nó theo cách có lợi nhất cho các nhà đầu tư. Sabrina đã không
trả lời các cú điện thoại gọi tới văn phòng cô.
Ngân hàng Phát triển Trung Quốc đã chưa
tiến hành bất kỳ hoạt động làm ăn nào với Permira, và vì Sabrina Trần
“chỉ mới ở đó một tháng, cô ấy chưa thể tham gia vào bất kỳ hoạt động
nào có xung khắc lợi ích”, ngân hàng cho biết trong một bản fax hồi
tháng 12.
Ít nhất một nhà đầu tư thấy rằng không nhận ra được các thành viên thuộc gia đình của 8 Đại Công Thần có thể sẽ là điều rắc rối.
“Thiếu cái gì đó”

Chen Xiaodan, granddaughter of Chen Yun, at a debutante ball in Paris in November, 2006. Photographer: Julian Andrews
Yemi Oshodi, giám đốc điều hành
Wallachbeth Capital LLC ở New York lúc đó, kêu gọi các khách hàng của
mình đánh cuộc chống lại đề xuất mua lại của Công ty Điện cơ Cáp Nhĩ Tân
(Harbin Electric Inc) năm 2011. Việc mua lại này được sắp đặt chủ yếu
từ tài trợ bằng một khoản vay trị giá $400 triệu từ Ngân hàng Phát triển
Trung Quốc.
Oshodi cho biết, ông tin rằng ngân hàng
dứt khoát sẽ không thông qua số tài trợ này vì giá đưa ra cho nhà sản
xuất động cơ điện của Trung Quốc niêm yết tại Mỹ là quá cao. Bị tấn công
từ những người giao dịch khống (short seller – người vay cổ phiếu để
bán với hy vọng kiếm lời – ND) chất vấn về tính chính xác của các báo
cáo tài chính của của Harbin Electric, giá cổ phiếu của công ty này đã
tụt hơn 50% trong một ngày vào tháng 6 năm 2011.
Oshodi nói: “Tôi không thể tin rằng ngân
hàng sẽ cấp cho một khoản vay không có bảo đảm. Tôi chỉ tự nghĩ, rõ
ràng tôi chưa nắm được một cái gì đó. Không có cách chi ngân hàng này sẽ
thông qua khoản vay này”.
Sau đó, thỏa thuận đã được thông qua dễ dàng.
Điều mà Oshodi không biết là có một quan
hệ gia đình trong đó. Thỏa thuận này đã được Abax tài trợ một phần.
Abax là công ty cổ phần tư nhân mà Trần Tiếu Hân là một giám đốc của
nhiều đơn vị có dính líu vào vụ giao dịch này.
Chối bỏ xung khắc
Oshodi nói nếu ông biết trước mối quan
hệ gia đình giữa Abax và Ngân hàng Phát triển, thì ông đã đặt cược theo
cách khác rồi. Mối liên hệ đó “tuyệt đối cần phải được” tiết lộ, ông
nói.
Donald Dương, một thành viên trong ban
giám đốc Abax, từ chối bình luận. Ngân hàng Phát triển Trung Quốc cho
biết trong bản fax trả lời các câu hỏi rằng Trần Tiếu Hân đã rời Abax và
không bao giờ tham gia vào bất kỳ công việc nào tạo ra một xung khắc
lợi ích. Harbin Electric đã không trả lời cho các câu hỏi được gửi qua
email.
Tiếu Hân, 39 tuổi, đã không trả lời tin
nhắnđể lại ở căn hộ của ông ở Bắc Kinh, cách trụ sở chính của Ngân hàng
Phát triển Trung Quốc hai dãy phố về phía bắc. Ủy ban Chứng khoán và
Giao dịch Hoa Kỳ tại Washington không bình luận.
Howie, trước đây là Giám đốc quản lý của
CLSA Asia-Pacific Markets đóng ở Singapore, nói rằng điều quan trọng là
phải đánh giá đúng sức mạnh của các quan hệ gia đình.
Ông nói tiếp: “Các cải cách đã không làm
thị trường thành ẩn danh. Chúng làm cho nó quan trọng hơn để biết những
người mà bạn đang giao dịch”
Đầu tư ra nước ngoài
Sự giàu có và các mối quan hệ của tầng
lớp quý tộc mới ở Trung Quốc thường được giấu kín ở các địa điểm ở nước
ngoài với các nguyên tắc bảo mật nghiêm ngặt.
Diệp Tĩnh Tử (Ye Jingzi), cháu gái của
nguyên soái huyền thoại [Diệp Kiếm Anh] và là vợ của cháu trai của tướng
Vương Chấn, mang cuộc thi Hoa hậu Thế giới về Trung Quốc và tổ chức các
cuộc đua xe trên đường phố Thượng Hải.
Ít người biết đến việc Tĩnh Tử, 37 tuổi,
là chủ tịch Công ty Động cơ Starpower Liêu Ninh (Starpower Engine Co),
một công ty có kế hoạch sản xuất động cơ xe hơi ở phía đông bắc Trung
Quốc với công nghệ do công ty dầu khổng lồ, thuộc sở hữu nhà nước
Malaysia, Petroliam Nasional Bhd (PCHEM) cung cấp. Nhà đầu tư duy nhất
này của Starpower đăng ký ở quần đảo Virgin thuộc Anh, theo hồ sơ của
công ty. Cố gắng liên lạc với Diệp Tĩnh Tử nhiều lần đều không thành.
Petronas không trả lời các câu hỏi đã gửi qua email.
Lối sống của một số thành viên thế hệ
thứ ba theo lối sống của tầng lớp giàu có thế giới – những kẻ vốn là bạn
học của họ ở Thụy Sĩ, Anh và các trường nội trú ở Mỹ.
Sabrina Trần đã gây xôn xao khi cô xuất
hiện tại một buổi khiêu vũ của những người mới bắt đầu ở Paris vào năm
2006, đã khiêu vũ cùng với một công chúa Bỉ và bá tước Ý, theo trang web
về sự kiện này.
‘Môi trường tư bản chủ nghĩa’

Bo
Guagua, left, grandson of Bo Yibo, with Chen Xiaodan, granddaughter of
Chen Yun, in an undisclosed location in this undated photograph. Source:
EyePress
“Bây giờ với lớp trẻ lớn lên trong một
môi trường cơ bản là tư bản chủ nghĩa, thậm chí họ vượt xa khỏi một xã
hội không giai cấp và bất kỳ ước mơ không tưởng nào”, ông Sidney
Rittenberg, 91 tuổi, cựu phiên dịch của Mao nói. Ông cùng sống với nhóm
Đại Công Thần khi họ vẫn còn là các phiến quân chiến đấu để nắm quyền
kiểm soát đất nước.
Một thành viên thế hệ thứ ba khác, Trác
Duyệt (Zhuo Yue), 33 tuổi, con gái của Đặng Dung (Deng Rong), chú tâm
vào công việc từ thiện.
Tháng trước, cô đã giúp tổ chức một hội
nghị về hoạt động từ thiện ở Bắc Kinh. Các quan chức đã được di chuyển
tới lui trên xe sedan BMW trắng với dòng chữ “Dịch vụ BMW VIP” dán trên
cửa. Đồng hồ Thuỵ Sĩ Hublot giá $16.000 được bán ở sảnh bên ngoài hội
trường hội nghị. Peter,con trai của Warren Buffett, và cựu Thủ tướng Anh
Tony Blair nằm trong số khách dự.
Đột phá
Bảy trăm cây số về phía tây nam của Bắc
Kinh ở Nanniwan, theo website của chính phủ, các con trai tướng Chấn lên
kế hoạch làm khu du lịch nơi đây, dân làng đã bỏ lỡ dịp bùng nổ kinh tế
của Trung Quốc. Một số vẫn còn sống trong nhà một phòng, xi măng, không
lò sưởi. Ngược lại, nhiều nhà cao tầng hiện đại mọc lên ở khu đồi núi
cách 40 phút về phía bắc, ở thành phố Diên An, nơi đó bảy thập kỷ trước,
8 Đại Công Thần đã giúp Mao xây dựng lực lượng nổi dậy lật đổ sự cai
trị của Quốc Dân Đảng.
Hai năm trước, dân làng vây quanh anh em
họ Vương khi họ đã động thổ dự án 265-km vuông, bên cạnh bảo tàng tưởng
niệm lữ đoàn 359 của tướng Chấn. Binh sĩ của ông ăn “rau củ và cỏ dại”
để sống sót, theo một tường thuật năm 1982 của một cựu chiến binh Diên
An.
Theo một trang web chính phủ, Vương Quân
nói tại buổi lễ: “Chúng tôi luôn luôn ghi nhớ tình thân hữu sâu đậm của
người dân Nanniwan. Chúng tôi có trách nhiệm đóng góp cho sự phát triển
kinh tế của nó”.
Lời cam kết đó đã cho dân làng hy vọng.
Bây giờ, họ tự hỏi, liệu dự án có xúc tiến và tạo ra công ăn việc làm
mới và những ngôi nhà hiện đại hay không.
ông Nghiêm Tuấn Huy (Yanjun Hui), người
lãnh được số tiền tương đương $400 một tháng từ lương hưu, nói:
“Nanniwan nổi tiếng, nhưng nó không còn mang lại gì nhiều cho người dân
địa phương. Khi xưa, tất cả mọi công nhân đều như nhau. Từ anh lính trơn
tới lãnh đạo, tất cả đều ăn chung và sống chung với nhau. Bây giờ thì
khác rồi”.
Thành Long

A
screen grab shows the Weibo page of Wang Jixiang, also known as Clare,
great-granddaughter of Wang Zhen, with pictures of shoes, handbags and
jewelry. Source: Sina Corp
Trong khi ông Huy chờ đợi những thay đổi
trong cuộc sống của mình, cháu cố của tướng Chấn, Clare Vương, phổ biến
trên các trang mạng truyền thông xã hội các thay đổi trong cuộc sống
của cô: nhồi nhét kiến thức tới quá khuya cho một dự án thiết kế của
khoá học kiến trúc tại một trường đại học ở Sydney, đi nghỉ mát ở khu
nghỉ dưỡng suối nước nóng ở Nhật Bản, một chiếc khăn choàng mới cho sinh
nhật thứ 21, thuốc nhuộm tóc màu xanh hoàng gia.
Hồi tháng 2, cô đăng một ảnh của cô chụp
với ngôi sao điện ảnh Thành Long tại chỗ mà cô mô tả là cuộc triển lãm
tranh của mình. Clare từ chối phỏng vấn khi tiếp xúc qua điện thoại. Cô
cho biết trong một email rằng, cô tôn trọng ông cố của mình mà không trả
lời các câu hỏi khác.
Ngày 6 tháng 12, cô đã đưa lên một bài
về bộ móng tay được gọt dũa của cô. Cùng ngày, theo hồ sơ của Công ty
đầu tư Đào hoa Thẩm Quyến (Shenzhen Blossom Investment), một công ty nắm
giữ một phần vốn công ty thanh toán trực tuyến của Nguyên Nguyên, mẹ
cô, kê tên một chủ tịch mới.
Chủ tịch mới là ai? Một người có tên là Vương Cát Tường (Wang Jixiang). Tên tiếng Trung của Clare.
Nguồn: Bloomberg